Compositor: Sylvia Moy, Norman Whitfield, Cornelius Grant
Você trouxe um amor brilhante para a minha vida
Como um raio de Sol vindo lá de cima
Um dia, sob um céu azul e claro
Você escureceu minha vida com suas palavras de adeus
Foi o dia em que você me deixou por uma estranha
Você não sabe que quando foi embora minha vida mudou?
Agora estou te dizendo que
Não há Sol desde que você se foi
Há uma grande nuvem negra pairando sobre a minha cabeça
Uma nuvem de solidão, me sinto como se estivesse morta
Com certeza, não há flores desabrochando por aqui
Desde que você escolheu não me amar mais
Acho que você sabe que tirou o meu brilho de mim, querido
Você tirou a vida do meu mundo, esmagou os meus sonhos
E não estou brincando, querido, querido
E não há Sol desde que você se foi
Oh, meu futuro, meu futuro
Era tão brilhante quanto o Sol (oh, sim)
Não tenho futuro desde que você se foi (oh, sim)
Acho que você sabe que tirou o meu brilho de mim, querido
Sim, você levou (você levou embora o meu brilho)
Você tirou a vida do meu mundo (você levou embora o meu brilho)
Esmagou os meus sonhos, e não estou brincando
(Você levou embora o meu brilho) querido, querido
Parece noite no meio do dia (uh, uh, uh)
Tudo ao meu redor está desbotado e cinza (uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Os dias são frios, a noite se chega sorrateiramente (uh, uh, uh)
Nunca trazendo você de volta à minha vida (uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Não há Sol desde que você se foi
Você levou embora o meu brilho, sim (não há Sol desde que você se foi)
(Uh, uh, uh)
Você levou embora o meu brilho, sim (não há Sol desde que você se foi)
Sim, você levou (uh, uh, uh)
Você levou embora o meu brilho, sim (não há Sol desde que você se foi)
(Uh, uh, uh)
(Não há Sol desde que você se foi)
(Uh, uh, uh)